谢谢”
一般用日语表达为:ありがとう,
音译为“阿里嘎多”。
“ありがとうございます”更礼貌
简化成“どうも” 也是感谢
“どうもありがとうございました”,正式的场合的感谢。
サンキュー =thank you,不正式的感谢(基友之间)
すみません/すまん,原意对不起,添麻烦的场合下的感谢。
心より感謝いたします。表示衷心感谢。
今までありがとう。至今为止多谢。
感謝しています/深表感谢。
感謝の気持ちでいっぱいです。充满感谢之情。
ご好意に感謝します。感谢您的一片好意。
ただただ感謝いたしております。惟有感谢。
皆さんありがとうございました。诸位,多谢了。
誠にありがとうございました。实在太感谢了。
気づかいどうもありがとうございます。感谢您对我们的操心。
ご丁寧にどうもありがとうございます。非常感谢您对我的热情。
なんといっても、ありがとうございます。无论如何,还是要谢谢你。
たいへんお世話(せわ)になりました。 谢谢您的关照。
ご親切(しんせつ)にありがとうございます。 谢谢你的热情。
おかげさまで、助(たず)かりました。 多亏了您的帮助。
お礼(れい)を申(もう)し上(あ)げます。 十分感谢。
心より感謝申し上げます。衷心的感谢
深く感謝しております。深深的感激
お世话になりました。どうも有难(ありがと)う御座(ござ)いました。承蒙您照顾了,非常感谢。
このような機会を頂き、感謝の気持ちでいっぱいです。能得到这样的机会
この度は、たいへんお世話になり、感謝の言葉もございません。这次得到了太多的关照,感谢的心情无法用语言来表达。
何とお礼を申し上げてよいのか、感謝の言葉もありません。说些什么来表达感谢好呢,无法用语言来表达。
いろいろ手伝(てつだ)ってくれて、どうもありがとう。谢谢你的帮助。
ご迷惑(めいわく)をおかけして、どうもすみません。这么麻烦您,真是谢谢了。
ご厚意(こうい)をいつまでも恩(おん)に着ます。对于您的好意我将永远感激不尽。
応援(おうえん)していただいて、ありがとうございました。谢谢您的援助。
暖(あたた)かいおもてなしをいただいて、ありがとうございます。 谢谢您的热情款待。
给日语老师的感谢信:
先生の指导に感谢します。
田中先生
ご無沙汰しています。お元気ですか。先生の学生の~~~です。大学一年生の間、いろいろお世話になりました。非常に感谢しています。実は、その時に、いろいろな学習が忙しすぎて、成绩が悪くて、日本语がうまく话せませんでした。それで、本当に困りました。しかし、先生は私にとても優しくて、真剣に细かく教えてくれました。日本语を勉强してもう一年になりました。先生のおかげて、日本语でコミュニケーションすることができます。本当にありがとうございました。
木村先生
こんにちは!
あなたが私たちの班长を務めて既に1年近くになりました。この一年間、私たちは毎日楽しみに過ごしています。あなたの笑颜は非常に强力な力を持っていて、いつでも私达はあなたに働きかけて、一绪に楽しく笑います。
…すべてのすべて、先生、ありがとうございます。
時間は水の流れのようにひっそりと流れています。今日は卒業の日です。これからも、一生懸命に日本語を勉強して、优れた学生になろうと思います。今、冬になりましたので、とても寒いです。ですから、先生、お体お気を付けください。
佐藤先生:
こんにちは!
先生が初めてクラスに入ったばかりの時は、とても驚いたでしょう。でも、先生が私たちを諦めないで、豊かな知識を、特に自分の習い方を教えてくらました。勉强とは、まず、それを爱して、もっと时间をかけなければならないと、自然に学ぶことができるのだ」と话しました。クラスの姿を変えて、生徒の勉强への态度を変えました。これから、しっかり勉强して、もっと优れた成绩を取れるように、努力しています。
先生に出会うことができるのは、本当にありがとうございます。
あなたの学生
20xx年xx日