感恩节
2024年11月28号,是感恩节
感谢身边关爱的人,感谢令人成长的事
心怀感恩~~
THANK YOU
感谢有你,一路前行
感恩节(Thanksgiving Day),西方传统节日,每年11月第四个星期四定为“感恩节”。感恩节假期一般会从星期四持续到星期天。
而日本也有独特的感恩节,叫劳动感恩节(勤労感谢の日)。
感谢有你
每年的11月23日为日本的劳动感恩节(勤労感谢の日)。
勤劳感谢日,到战前为止称为新尝祭(新嘗祭「にいなめさい」)。
这一天,宫中将收成的新米献给神之后,再将新米当成神赐的东西请天皇品尝。
勤労を尊び、生産を祝い、国民たがいに感謝しあう日
此时正值收获的季节,为了表示对收获的庆祝,而制定了以感谢劳动为宗旨的节日。是国家感谢人民的劳动,劳动者相互感激,尊重勤劳,发展生产的节日。
日本对于万物的感谢,在每天点点滴滴的生活中,如饭前饭后所说的“いただきます(我开动啦)”。“ごちそうさまでした。(我吃饱啦/谢谢款待)。
感恩同行,温暖相伴
「ありがとう」の例文
关于感谢的句子
ありがとうございます。
どうもありがとうございます。
お世話になりました。
ご親切にありがとうございます。
お礼申し上げます。
助けていただき、ありがとうございます。
心より感謝いたします。
お気遣いありがとうございます。
ご協力、まことにありがとうごさいます。
お電話ありがとうごさいました。
心配してくれてどうもありがとう。
手伝ってくれてありがとう。
本当にありがとう。
本当にいるいるとありがとう。
たっぷり助けてくれてありがとうよ。
ご搭乗ありがとうごさいます。
ABC航空をご利用いただきありがとうごさいます。
手伝ってくださって本当にありがとうごさいました。
招待していただいてありがとうごさいます。
谢谢!
感恩同行,温暖相伴
李先生、先生のおかげで日本語でコミュニケーションすることができました。ありがとうごさいます。
先輩、ご指導くださり、支えてくださったことに心から感謝しています。
お母さん、いつも家事お疲れさま。每日ありがとう。
お姉さん、美味しい料理をつくってくれてありがとう。
お父さん、お仕事お疲れ様です。いつも家族のために遅くまで働いてくれてありがとう。
佐藤さん、お礼の手紙をいただきありがとうごさいます。
高橋さん、きょうはありがとう。あなたのおかげで本当に楽しかった。
お兄さん、すばらしい誕生日プレゼントをありがとう。それはまさに私が欲しかったものです。
日本の勤労感謝の日は、現在は私たちの生活を支える勤労·生産を互いに感謝し会う日のようですが、その昔秋の収穫を祝う新嘗祭(にいなめさい)が起源とされています。その点では巡礼者が五穀豊穰・収穫を祝うことが起源となっているアメリカのサンクスギビングと似ています。
日本的勤劳感谢之日是感谢支撑起我们现有生活的劳动与生产的节日,据说它起源于庆祝秋天丰收的新尝祭。在这方面,它和起源于巡礼者庆祝五谷丰登的美国感恩节相似。