スパークル

2020-03-27 0

スパークル


まだこの世界は

僕を飼いならしていたいみたいだ
望み通りだろう?
美しくもがくよ
互いの砂時計
眺めながらキスをしようよ
さよならから一番遠い
场所で待ち合わせを
辞書にある言葉で
出来上がった世界を憎んだ
万華镜の中で8月のある朝
君は僕の前で
はにかんでは澄ましてみせた
この世界の教科书のような笑颜で
ついに时はきた
昨日までは序章の序章で
飞ばし読みでいいから
こっからが仆だよ
経験と知识と
カビの生えかかった
勇気を持って
未だかつてないスピードで
君の元へダイブを
まどろみの中で
生ぬるいコーラに
ここでないどっかを梦见たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ運ばれる朝に
爱し方さえも
君の匂いがした
歩き方さえも
その笑い声がした
いつか消えてなくなる
君の全てを
この目に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない
義務だと思うんだ
運命だとか未来とかって言葉が
どれだけ手を伸ばそうと
届かない场所で僕ら恋をする
時計の針を2人を
横目に見ながら進む
そんな世界を2人で
一生いや何生でも
生き抜いていこう



中文翻译(movie ver.)
这个世界仍然是
想要驯服我的样子呢
一切都如你所愿了吧?
我会优雅地挣扎一番
让我们就这样凝望着
彼此手中的沙漏亲吻
让我们就相约在
离再见最遥远的地方
我憎恨着
憎恨着由字典中的辞藻组成的世界
万花筒中8月的某个早上
你就站在我的面前
明明脉脉含羞却又故作淡然
露出这世界上教科书级别的笑容
而今这一刻终于到来
昨天为止只是序章前言
所以粗略地跳读就好了
现在开始请看着你眼前的我
我带着迄今的经验和知识
怀着尘封已久
锈迹斑斑的勇气
以前所未有的速度
冲向你的身边
浅眠中
揣着一杯温热的可乐
梦见你和我远走高飞
去往我们教室的窗外
去往随着电车而流浪的清晨
就连爱一个人的方法
也弥漫着你的气息
就连走路的方式
也萦绕着你的笑声
你所有的一切
终会烟消云散
将那些点点滴滴深深烙进我的眼底
我想已不再是我拥有的权利
而是我必须去履行的义务
“命运”亦或是“未来”这样的字眼
不论如何伸出手
也望尘莫及的地方 就是我们相恋的地方
在偏安一隅
目送时光的流走 凝望着我们向前迈进
你和我在那样的世界相守余生
不管是下辈子还是下下辈子
我也要和你长相厮守到天荒地老


欢迎关注新泽日语,一起学唱日语歌~~



上一篇:
上一篇:first love