旅立ちの日
新泽日语的留学生们
大家都知道
日本大学毕业时间为3月和9月,
日本大学有两个开学时间,分别是4月和10月,
4月份开学的大学、一般在1月份提交论文、进行答辩,在3月份毕业。
10月份入学的学生毕业时间在9月份,7月份提交论文进行答辩。
现在正是3月,同学们面临毕业
而令人熟知的毕业歌曲
就是这首《旅立ちの日》
一起来听听吧~~
桜舞う4月の教室で
波打つ胸をはずませながら
在这樱花飞舞的四月的教室中
心潮澎湃
出会った永遠(とわ)の仲間達
あどけない手交わしたね
永远的朋友们
我们交换过纯真的友情
あの日かけまわった校庭
笑顔によく生えた光る
汗那一天奔跑过的校园
微笑中闪烁着的汗水
時に素直になるの嫌って
ぶつかり合ってケンカもしたね
虽也有过 彼此率直的冲撞和争吵
放課後行った常連の店 いつもの
駄菓子屋还有那放学后常去的小店
每每光顾的点心屋
忘れてないよ
这些都不会忘记啊
指きりをして 交わした
約束我们曾经拉钩 交换过的约定
みんなきらめく陽だまりの
粒它们都是阳光下闪耀着的颗粒
いつのまにか
時は流れ もう今日は卒業の
日不觉中 时光流逝
今天已是毕业的日子
人はいつか旅立つ者 だけど
尽管我们即将起程
いつの日にか またどこかで
会える気がするからね
然而几时 定会在某处重逢
輝く日々を忘れないで
别忘了那些光辉的日子
もう開けない教室のドア
向かい合えない机もいすも
已经无法开启的教室门
不再相对而摆的桌椅
週末にはよく遊んだね
時に夢中な恋も知って
周末我们总去游玩
一度也体验了梦寐的爱情
絶えぬおしゃべり 怒られた
朝还有不绝于耳的唠叨
被责备的早晨
泣いたあの日も 覚えているよ
连同那个哭泣的日子 都没有忘呢
あなたがくれた 冷めぬこの熱は
你给于我的 这份持久的热情
私の胸で生きづいている
已牢牢地扎根在我心底
今始まる 希望の道
今日までありがとうね
现在就将踏上 希望的道路
感谢至今的一切
思い出の校舎と別れを告げ
向记忆中的校园说声再见
今新たな 扉開き
はるかな年月隔て
经历了漫长的岁月
从现在起翻开崭新的一页
つぼみから花 咲かせよう
让含苞的花儿绽开吧
耳元で聞こえる別れの歌を
あふれ出す涙こらえて
噙泪倾听着耳边传来的离别之歌
旅立ちを決めた仲間たちには
这缥缈的曲调
はかない調べが降り積もる
将我们临近出发的心 笼罩
いつのまにか 時は流れ
もう今日は卒業の
日不觉中 时光流逝
今天已是毕业的日子
人はいつか旅立つもの だけど
尽管我们即将起程
いつの日にか またどこかで
会える気がするからね
然而几时 定会在某处重逢
輝く日々を忘れないで
别忘了那些光辉的日子
今始まる 希望の道
今日までありがとうね
现在就将踏上 希望的道路
感谢至今的一切
思い出の校舎と別れを告げ
向记忆中的校园说声再见
今新たな扉開き
はるかな年月経て
经历了漫长的岁月
从现在起翻开崭新的一页
つぼみから花咲かせよう
让含苞的花儿绽开吧
つぼみから花咲かせよう
让含苞的花儿绽开吧
桜舞う4月の教室で
新泽日语欢迎您!